文旅旅游勝地
Touring Sites
成都佘山世茂洲際酒家
&e꧋nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
&e𒁃nsp; 深圳佘山世茂洲際別墅的房建一項財富創新發展的的設計之作,搭建為期十二年,這位新奇的別墅遵照當然氛圍,徹底的應用深坑巖壁的弧面造型門架設并搭建在深坑巖壁之內,主體性由地表以上內容2層及地表低于88米的15層帶來,令全世界嘆為觀止。別墅建在于深圳松江佘山手上的天馬山深坑內,相應深圳虹橋知名機場及深圳虹橋高鐵站32K💖m,緊臨佘山我國樹林家里、辰山觀賞動物園等很多處文旅圣地。別墅享用約900平方和米的無柱宴席廳和5-7個各個范圍的智能型性例會室。當中,含帶美輪美奐的天窗場景的“壯游奇跡”宴席廳,并能分隔為二個獨立的的宴席廳,展示英文小轎車更可直接性邁入分會場,為多種多樣會議服務活動內容提供了夢想選澤。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also 💯adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家樹林樂園
&en🦄sp; Sheshan Nꩵational Forest Park
&enspꦿ;佘山一個中國地區原始林濱河附近公園是佛山絕無僅有的一個中國地區級自動荒山圣地,銷售范圍267公畝,風景名勝原始林蓋住率提高80.04%。園里第12座群山好比第12顆面積不一的裴翠從西北趨于穩定南方,逶迤連綿13km,使一馬平川的佛山平原區顯顯出秀靈多姿的荒山園林。199五年6月,由原一個中國ꦜ地區造林部簽發樹立佘山一個中國地區原始林濱河附近公園,2003年時間內評為為一個中國地區首個4A級自助游風景名勝。現正式發展的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area 🐎of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武漢辰山綠色動物園
Shanghai Chenshan♒ ꦫBotanical Garden
鄭州辰山常綠動物園坐落松江區佘山歐洲中國市場綠色養生區內(辰花二級公路3886號),是水利水電工程道路府、中國科學實驗院和歐洲中國林草局聯合睦鄰友好的集科技研究、科譜和觀賞用游玩于整體的基礎性性常綠動物園,征占占地207公畝,是華東的地區的地區數量最大程度的常綠動物園。常綠動物園區的辰山古遺跡,201四年4月被水利水電工程道路府平臺發布為鄭州市中國文物守護單位名稱。該遺跡09年初挖掘,占地約為16公畝,過程鑒別為商周期文言文化遺跡。
開🅰發區由學校展出區、作物保育區、4大洲作物區和外層減慢區等4大技能區形成。展銷會溫室展銷會面積計算為12608㎡米,由熱帶雨林花果館、沙生作物館和珍奇作物館構成的,為東方人大展銷會溫室群,各舉沙生作物館為這個世界大車間內沙生作物展覽中心。ꦫ現為地區4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservatioꦯn area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
💞
&en🍌sp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven,❀ Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池景區公園
Shanghai Zuibaic🍨hi Park
醉白池是濟南三大古典風格庭院景觀中之一,拆遷賠償76畝。觀賞區有某處不能夠移動中國古墓葬,中間:醉白池,2013年4月被市政施工府宣布為濟南市中國古墓葬確保公司;雕花圖案圖案廳,1985年5月被宣布為松江縣中國古墓葬確保公司。庭院景觀來自于北京在明松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫藝家董其昌觴詠處,也是名星碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、著名作家、藝家顧大申重加興修,因尊敬唐大著名作家白居易,仿宋ℱ宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀定名為“醉白池”,至今多余370多年以過往。觀賞區現存放著北京在明的樂天集團軒,北京在明的四面八方廳、疑舫、讀課外書堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕花圖案圖案廳等樓臺亭閣樓閣;保存有元趙孟頫毛筆書法藝真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥畫象》碑刻等藝瑰寶。觀賞區懸🤪著掛的當代毛筆書法藝大師題字匾聯更加是不記其數。現為政府4A級旅游景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veran♔da with windows) of the Song Dynasty, Simian (fo🐭ur sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課遺存
&e𝔉n𓂃sp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文化水平教育遺跡最靠近松江都市北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整開發技術區的戶型達成850畝,2019年獲選為4A級旅遊草原旅游景點,同一天獲選南京市全域草原旅游旅遊特點示范點區域環境。是如今經考古顯示顯示的南京29處遺跡中帶有玩法最充裕,最具確保與開發技術市場價值的古語化教育遺跡。廣富林文化水平教育遺跡197六年被發布為南京市藏品確保點;于2013 年10月被國內審核為七批全省藏品確保工作單位;知也橋,2020年7月被發布為松江區藏品確保點。
廣富林學歷遺存以古生物學遺存維護措施區為本質,對古遺存給以原本態維護措施和反映,凸顯農業生產學歷現代農業學歷,浮現鄉味的鄉間景色。極深的學歷傳統藝術內涵是廣富林好項最終目的本質竟爭力, 整園林發展規劃的設計了兩大經濟區,北部地♋區是儒道佛學歷展現出區,南部地區是服務培訓業智能化服務培訓區,西南區是風俗人ღ情學歷展現出區,北部地區是新出土古物展現出區,西南部是農業生產學歷學歷維護措施區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料學歷風光區相照應,是滬上“進一步學歷尋根之夜”的最終地點之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultura🔜l culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野游樂園
&ensp𒉰;Guangfulin Countryꦫ Park
廣富林郊野附近家里隸屬于佘山國森林地圖附近家里南側,緊挨廣富林文化教育遺存。
廣富林郊野游樂園圍繞著 “田、水、路、林、村”幾大中心元素建設規劃,以農作生態資源自然美生態景觀為基礎性,由農園摘下、果林風景、生態漁村三種版塊組成了,并按區塊鏈包括油萊花花田、綠野閑蹤、樹叢氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個區域中,的同時兼施和文化博覽會、摘下釣場、光ꦯ觀🔯徜徉等功能表,建成綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built arou𓃲nd the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely t﷽rail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成都浦江之首出游風景區
Shanghai Puj🎉iang River Source ♔Scenic Spot
深圳浦江之首文旅自然保護區,是深圳爸爸河黃浦江的起至點,也稱“黃浦江零1公里”。有來自五湖四海我國沿海江浙彎延過來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯聚,導致一道三邊形洲外💮形的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,造就著道難平的春江古鎮風光,“浦江之首”由此可見名字的由來。整體的自然保護區分樓上和樓頂停車場兩臺分,樓上方面為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而樓頂停車場方面為“水常用文化教育分享館”。自然保護區內挑梁斗拱式施工設計發出精典雍容華貴,支撐窗硫璃瓦又不以現代化時尚運動性快感。春江低調奢華的園林工程雍容華貴和銀杏葉、槐樹、垂柳等當地植物,充分展示中國內地漢朝常用常用文化教育的大染缸。現為各國3A級自然保護區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it 🍒is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
泰晤士莊園在松江片區的西部地區,也是每同一個人現松江片區產品復古風的logo性領域,該地拆遷賠償約1平小公厘,東側為片區很大的同一個人工工資湖。暖陽清湖、享有品味的國外村屯建筑結構復古風。泰晤士莊園設計的復古風機遇國外泰晤士或海邊莊園迷人和房屋特證,꧑向往入和很自然的最佳的融洽,彰顯松江片區濃郁的新近代化、國.際化、現代農業化并且旅游度假藝術質。各舉眼前這條間斷的多能力走街并且山間英式商場變為莊園的主軸軸承線,也是居住者及野景開展游行、歌舞、時尚休閑、結交的好旅游地點,境⛦界多種多樣,目不暇接,產品氣息具有生話情味和歡樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, e🍸cological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州電影樂土
Shanghai Film Park
鄭州藝術片主題游樂園地處于車墩鎮北松工路4915號,集藝術片拍攝技巧制作、風景區光觀、企業文化宣傳為合一,由老鄭州“30時期沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪港口碼頭”“民國1🐼2淘寶網店”“春風得意樓茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹清吧”“鴻翔衣服店”“鄭州總拍賣場門樓”“可靠大戲院”“傳統火車票站”“歐式風格建筑施工群”“深圳河港區”“基督教堂”“團結商業中心”“湖南路鋼橋”“湖山區地帶”等拍攝技巧制作場面及新型結合時尚攝影棚、衣服車間、武器車間、置景鑄造廠所組成的;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹科技館等誤樂工程。現為國家地區4A級風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “꧟Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明勝強高端科技人才基礎
Shanghai Shengqiang Studio꧙ Base
重慶勝強視頻基地網面積座落在于永豐社區服務中心長谷路11號,也是家專業化視頻拍基地網面積,享有很多明、清、民國風格特征搭建及園藝外景拍攝、辦公室時尚攝影棚和旅社食宿區。《世界無雙》、《葉問4》🌞、《賣家子的人》、《那一天花盛開月正圓》、《燕云臺》、《公民的夫妻共同財產》、《人潮忙》等多如牛毛視頻電影均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden ဣscenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “N🐭othing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州樂翻天谷
🌃 &🐻ensp;Shanghai Happy Valley
昆明歡快谷隸屬于松江區林湖路881號,包涵了“太陽港、歡快美好時光、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、歡快海洋環境、昆明灘、香格里拉”8個話題區,百余人項娛樂圈好品牌及游覽好品牌,十余座好的游樂好品牌,逾萬個舞蹈表演場位子。
&ens♊p;那里有稱作“坐坐坐過山車集大成者”的紅花梨木坐坐坐過山車“谷木游龍”、九十💯度鉛垂跌下坐坐坐過山車“絕叫雄風”、球幕航行影院網站“奇境:小說穿越北緯30°”等好的游樂產品。那里薈萃了中玄幻跨電視新媒體三維全景水秀《天幕水極》,融體驗性、參與到、溝通為一體機化的視頻特技三維全景劇《新深圳灘鳳云》等地球各個的有趣傳媒營銷活動。有可達到4000人的僑民城大劇院;集家宴、餐飲管理、會議內容、博覽會等性能于一體機化的中玄幻多性能廳——亞瑟宮等中玄幻主題內容場地。近幾年,深圳喜洋洋谷現已上線中玄幻跨電視新媒體三維全景水秀《天幕水極》等活動、嶄新深圳灘區主題內容區等繁多發展進行改造活動,開發“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large the🔥me venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武漢瑪雅海邊水植物園
&en♓sp; Shanghai Playa Maya Water Park
廣州瑪雅海邊水游探險樂園是蘇北地方中型海上探險樂園,地處于自然風光可愛的佘山國家省份是在游山玩水旅游是在游山玩水區,講求“驚現激勵”和“合家遨游”物質的兼容并蓄,相融古時候瑪雅歷史文化與中國現代海上中下游樂感覺,是海外華僑城投資集團繼廣州幸福美滿谷接下來,在蘇北地方開售的前不久精品屋新作。
現𒆙樂園土地征用范圍近二十萬一平米ꦇ米,占有4滑道海上摩托跳樓機“極速水蟒”、水磁牽引力枝術的雙軌海上摩托坐過山車“大黃蜂”、海上摩托競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦體驗度工程“巨獸碗”、奇幻溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、內直徑23米很大音響喇叭、滑道組和工程“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套超大海上摩托產品及植物配置工程,或5玩普通家庭游樂區100余款兒童活動戲水區產品,這之中各項可以獲得國際制造業旅游度假針灸學會的專門產品個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park 𝓀covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 f🥂amily amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
鄭州月湖塑像附近公園
&🦄ensp;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的武漢月湖石雕家里建在于武漢佘山發展中國內地家市場旅居區,就是座集現在石雕、房建文化藝術類家類、大很很自然山色美麗的風景景象和高端化歇息快樂于集成的文化藝術類家類美麗的風景天堂。經濟區由小佘山、月湖𒁏和環湖造山帶結構,總占地面積1300畝,465畝的月湖成為基地,環湖可以分為春、夏、秋、冬3個各種不同人文環境的岸區。現下近80多份是來自于歐美、俄羅斯和中國內地石雕達人的時代石雕精益求精的作品撒在大很很自然山色🎶美麗的風景間,展示出月湖石雕家里“蛻變大很很自然、享用文化藝術類家類”的服務理念最求,搭建出美侖美奐的之間文化藝術類家類天堂。現為發展中國內地家4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape parཧk that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂小精靈之城內容主題歡樂世界
&en💛sp;&🍰ensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
北京世茂冰龍洛奇꧃亞之城核心水上全世界地處于佘山部委旅游酒店酒店度假游區,占地面積4.30萬平米,由野外深坑幻境水上全世界與房間內藍冰龍洛奇亞水上全世界組合成,是我國首座獨攬首例植物配置和國際IP的房間體內外標準化型核心水上全世界。但其中,深坑幻境水上全世界能夠充分回收利用海撥高度負88♔米深坑奇景的很自然風光,開發了不斷探索全世界最地標底旅游酒店酒店觀光旅游旅游勝地。藍冰龍洛奇亞水上全世界是亞太地區區首座藍冰龍洛奇亞核心水上全世界,完善還原了了著名h動畫中的“藍冰龍洛奇亞村”,開發樹叢區、自然村區、格格巫的家、茂險王區八大頗具杭州特色的核心區,是北京及長三角經濟圈型地方父母與孩子之家庭環境短途游重要性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters belo🀅w the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙水產業商務休閑光觀園
🎶 Wushe Leisure and Sight🐓seeing Agriculture Park
五厙林果娛樂光觀園占地坪總占地面積7000畝,以模樣林果和娛樂光觀為一體♋化,是學習日常常識林果日常常識、進入游覽農家樂美景、體驗性農家樂日常、釋放疲勞身體的很好區域。光觀園里新鮮空氣清甜、生活環境悠美,鄉村之感濃重,才有的“三凈”狀況給人無時無刻感覺到山水田園一樣遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of ꦇ7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬北部漁村釣場娛樂休閑主
👍 Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
傷害東部漁村釣釣ಌ魚學校釣釣魚場土地♉征用總使用面積四數十畝,于2001年2月對內開啟,內場場地設施完整,塘型游戲規則,釣釣魚產品完善,安全服務完善。學校有了放松釣釣魚出表面200余畝,競技對決釣釣魚出表面30畝,另有近百畝的園林放松林天然水氧吧,飽經近20年的進展,在釣釣魚界擁有較高的業界口碑,是人們放松釣釣魚和雙休日通行的穩定選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-si🌳te facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for comp♊etitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天馬摩托賽車場
Shanghai Tianma Cir💃cuit
武漢天馬拉力賽車場場占地面積約230畝,地處佘山鎮沈磚高速度國道3000號,G1503武漢繞城高速度高速度國道天馬差異口大西南側,于2005年正式的加入管理,是經是權威性的醫院-世界小汽車汽車運行綜合會(FIA)復驗合理驗證的F4賽車場場,🍌寓運動休閑游戲娛樂、學校、體育競技于一體化,為體會小汽車汽車古文化、企業主廣告營銷營銷運♈動、度假游游度假游、拉力賽車場運動休閑游戲娛樂、安會司機學習培訓課等營銷運動保證佳的的服務的平臺。賽車場場主跨2.063萬千米,八個左彎、6個右彎共14個拐彎,另富含2處近萬平方和米的安會司機場景。增加豐厚的多功用廳、VIPKTV、學習培訓課服務中心、百人看臺等設施管理,曾循序舉行活動過大項世界中國重大的大賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a mult🎶i-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國.際大眾高爾夫酒吧
﷽ Shanghai Sheshan International Golf Club
蘇州佘山全國上大眾大眾高爾夫球俱樂部隊屬于佘山國度親子旅游蜜月旅行區本質區東北方向隅。占地面約2000畝,是指兩個18洞72要求桿、起點終點7192碼,符合國家全國上冠🥂軍賽的大眾大眾高爾夫球足球場地,及大眾大眾高爾夫球別墅等配建放松蜜月旅行配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international s꧟tandards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilitie༺s.
松江傅物館
Songjiang Museum
松江館就是一座集關注、探討、展現出臺出松江歷史藏品為混合式的場所史志類館。企業展室建筑面積1200每多平米,劃分上下兩邊兩層。兩層為館基礎展現出臺“流沙沉寶”展,該展現出臺劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大教育板塊,科學有效設計地展現出臺出了松江地方𓄧考古發現和館館藏品的藏品,一同融合景觀規劃設計恢復正常、廣告燈箱、多網絡媒介等引導展現出臺策略,抽象思維影響了松江漢代所有晚唐時期社會生活分娩和文化經濟發展挑戰。底樓為暫時企業展室,浮動期地發展以及專題研究展覽館。企業展室外事物兩邊,由碑廊和碑亭組合碑刻展現出臺出區,東碑廊展現出臺明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊展現出臺趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝木文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, th🍎e Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, a🅰nd Shen Quan.
唐經幢
&enspꦦ;Sutra🎀 Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區中山東省路西司弄43號中山中心小學校園的內,建于唐大中十四年(859年),198七年3月被國內每天為江蘇省特別歷史水資源保護好公司,是𒆙佛山地方迄今最古文明的地面瓷磚房子。經幢質地為生石灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,和建幢銘。各個主要以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等內容疊成狀態柔美的經幢,每級大一般來說作八角形,調刻精致生活,有海域紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、佛祖、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱為為八棱碑,美稱“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, preciousౠ lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🙈 大倉橋設在永豐街道社區中山西省路倉橋弄南,201歷經四年💛4月被發布公告為成都市文物維護的單位維護的單位,也是座高10余米,跨越50余米的五孔橋拱大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故簡稱大倉橋。現為成都區域最有名氣的的北京在明大石橋中的一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shꦅanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang 🐽Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺隸屬于岳陽街鎮路旁橋居委會缸甏巷75號,19😼80年9月被入選為傷害市珍貴文物確保政府部門,是傷害東南部最先的伊斯蘭教佛寺,建成于元至正末年(1341年時間內—1366年),初名真教寺。明朝清代期間經途反復修繕和修建,之所以,目💦前的清真寺既包含元代期間的房子休閑風,又有明朝清代幾代的房子優點。核心房子產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,中間窯殿和邦克門兩個最具該寺房子優點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovation𒈔s and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,另名崇恩寺,設在松江區中山間路66六號,初建于唐咸通第十五年期(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止不存在1150年時過往,是松江區道家研究會的存在地,為廣州市道家七大森林之中。明洪武20年(138七年)恢復,明正統英宗君王敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應門禪師舍利,通稱“西林♏塔”,1982年九月被展示為廣州市市歷史ꦑ出土文物護理基層單位。塔身七層八面,磚木框架,塔高46.5米,目前為止仍為廣州市的地方很高且保留住歷史出土文物比較多的一棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pa𓂃goda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.